كتيبات وأدلة造句
例句与造句
- التذييل الثاني كتيبات وأدلة اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية
政府间海洋学委员会编写的手册和指南 - (د) استعراض كتيبات وأدلة الأمم المتحدة عن إحصاءات الطاقة والإسهام في تحديثها؛
(d) 审查和协助更新联合国能源统计手册和说明; - يشتمل جزء من ولاية فريق أوسلو على استعراض كتيبات وأدلة الأمم المتحدة والإسهام في تنقيحها.
奥斯陆能源统计组的任务的一部分是审查和帮助修订联合国各种手册。 - (ب) تحسين أساليب وإجراءات قياس الظواهر الاقتصادية والاجتماعية بنشر كتيبات وأدلة ومعايير؛
(b) 通过出版各类手册和标准,衡量经济和社会现象的方法和程序得到改进; - وفضلاً عن ذلك، وضعت مالي كتيبات وأدلة لتدريس حقوق الإنسان، وثقافة السلام، والديمقراطية، والمواطنة.
此外,马里编写了有关人权、和平文化、民主和公民权的教学手册和指南。 - 10- تتألف مواد التدريب والتثقيف التي تُصدرها المفوضية من كتيبات وأدلة تهدف إلى إذكاء الوعي بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
人权办的培训和教育材料包括用于宣传国际人权准则的手册和简介。 - وجرى إنتاج كتيبات وأدلة وأدوات بيداغوجية تتعلق بالحماية الذاتية من الاستغلال الجنسي للأطفال وزعت على المدرسين والتلاميذ.
制作并向师生散发了关于儿童防范性剥削的自我保护手册、指南和教育工具。 - (ز) أبرزت أهمية إعداد كتيبات وأدلة تتضمن إرشادات تتعلق بالتنفيذ وزيادة بناء القدرات من خلال التدريب وتقديم المساعدة التقنية؛
(g) 强调必须拟写手册指导如何实施,并通过培训和技术援助加强能力建设; - (ز) تُبرز أهمية إعداد كتيبات وأدلة تتضمن إرشادات تتعلق بالتنفيذ وزيادة بناء القدرات من خلال التدريب وتقديم المساعدة التقنية؛
(g) 强调必须编写指导执行工作的手册以及通过培训和技术援助加强能力建设; - فقد خُصصت موارد أكثر بكثير مما مضى لتحسين الأساليب والإجراءات الروتينية اللازمة لجمع البيانات وإعداد كتيبات وأدلة عملية.
在改善收集数据方法和常规、拟定业务手册和比较方案手册方面投入了比以往多很多的资源。 - ونشأت احتياجات إضافية تحت هذا البند قدرها 500 155 دولار نتيجة لزيادة الطلب بدرجة ملموسة على كتيبات وأدلة التدريب عما كان مخططا أصلا.
本项下需增拨经费155 500美元是因为对培训指南和手册的需求比计划的高得多。 - لدى شعبة المساعدة اﻻنتخابية كتيبات وأدلة ترد فيها مشاريع ﻹجراءات التشغيل الموحدة فيما يتعلق بمعظم اﻷنشطة ولكن تنقيح هذه اﻹجراءات يحتاج إلى عملية استخﻻص الدروس من الخبرة المكتسبة.
选举援助司对多数活动草拟了附有标准业务程序的手册和指南,却无一项总结经验程序来订正这些标准业务程序。 - وقامت الآلية الوطنية في المكسيك بوضع وتوزيع كتيبات وأدلة منهجية بشأن الميزنة المراعية للشؤون الجنسانية في ترويجها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإدارة العامة.
墨西哥的国家机构在推动把两性平等观点纳入公共行政工作的主流时,拟定并分配有关促进两性平等的预算编制的手册和方法指南。 - ووافقت الوكالات المشارِكة في فرقة العمل على تلك المقترحات، بغية الحفاظ على الهيكل العام للدليل، والحد، في الوقت نفسه، من الازدواجية في الموضوعات التي تتناولها كتيبات وأدلة أخرى.
工作队各机构对这些提议表示同意,以保持《外债统计指南》的总体结构,同时减少与其他手册和指南中所涵盖专题的重复。 - وعلى مر السنوات، عملت عدة وكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة عن كثب مع الاتحاد البرلماني الدولي لوضع كتيبات وأدلة وأدوات أخرى لفائدة البرلمانيين، تركز على الالتزامات الدولية الرئيسية.
多年以来,许多联合国机构和实体都与各国议会联盟紧密合作,为议会制作着重介绍主要国际承诺的手册、指南和其他工具。
更多例句: 下一页